역시 미샤 콜린스...
카스티엘을 연기할 때의 그를 빼고는 사실 지미 노박을 쏙 빼닮았을 것 같은 미샤킹...
방금 그의 트위터에는
"A lesson: If you keep your word & make good on your debts..."
(해석 - "교훈 = 약속을 제대로 지키면(←빚을 제때 갚는다는 의미도 포함..),
첫 구절에 이렇게 말해놓고...
첫번째 사진으로 제라드를 올려놓으며...
"미샤가 제라드에게 $1970불을 빚졌었는데
전부 동전으로 갚아버렸다며..
동전의 양을 전부 합치면 양동이 4개분량정도 된다며.."
(원문: Jared beat Misha in Words with Friends. Misha owed $1970 and paid in coins, 4 buckets worth. )
이런 사진을 올렸네여.. ↓↓↓↓↓↓
분명 제라드의 트레일러 같은데...
저건 그럼 제라드의 멍멍이 인가여???
트윗에 보면..사람들이...저 개가 "What the Fuck!!" 하는 표정이라고..ㅋㅋ

그다음 구절에는
"Karma will reward you... "
(해석: "카르마(←힌두교,불교의 신으로 인연,업보와 관련된..)가 보답해줄것이다")
라고 말하고는
이에 맞는 두번째 사진으로..
이걸 올리면서↓↓↓↓
사진에 대한 부가 설명으로,
"The moral of the story is:
Never leave your car keys sitting on your coffee table in your trailer.
And the other moral is:
Even getting something nice, like money for charity, can be a real pain in the ass. "
(해석:
"교훈: 절대로 당신의 트레일러 안의 커피 테이블위에 당신의 자동차 키를 놓아두지 마라."
"또 다른 교훈: 자선단체에 기부되는 돈같은 걸 받는 거 조차도 때론 진정 성가신 일이 될수도 있다. (귀찮거나 난처하기도 한)")
이렇게 써놨네여....ㅋㅋㅋ
결국 미샤가 제라드에게 갚은 $1970불 중 $660불을
다시 제라드가 미샤에게 고스란히 Random Acts에 기부를 한 셈이 된거긴 하지만...
더 웃긴건...
이 사진안에 있는 저 흰 종이에 제라드가 쓴 글!!!!
"Please Accept this donation on my behalf, and make sure it finds its way to "Random Acts".
It should be around $660 Cad.
P.S. I would appreciate a tax receipt."
(해석= 제 대신 이 기부금을 반드시 "Random Acts (미샤킹의 자선단체)" 앞으로 기부해주세요.
캐다나달러로 $660불 정도 될거에요.
추신= 세금 영수증을 발행해 주시면 감사하겠습니다)
이렇게 씌여져 있네여...
제라드도 참 미샤킹 못지않게...대단하네여..ㅋㅋㅋ

서로 저런 장난치며 같이 촬영한다니..
이보다 더 훈훈해 보일수가...
제라드랑만 그러지말고...
젠슨이랑도 그러면 더 재밌어 보일텐데...
암튼...
분해서 동전으로 돈을 갚는 미샤킹이나..
그걸 다시 역으로 (물론 미샤킹의 " Random Acts" 에 기부하는 좋은 일이지만)
기부형태로 미샤킹한테 돌려주면서 그것도 모자라 세금 공제를 위해 영수증을 바란다는 제라드나..ㅋㅋㅋ
거기에 미샤킹이 한 수위로
이번 장난에서 배웠다는 교훈 두가지라며...올리는...ㅋㅋㅋ
그럼 결과적으로 보면..
미샤킹이 빚진게 억울해서 빚진돈을 전부 동전으로 바꾼뒤 (직접 은행가서 바꿨을까여??? 생각만 해도 귀엽네옄ㅋㅋ 저거 바꿔준 은행직원 계탔네..ㅋㅋ)
제라드의 트레일러에 침입해 전부 뿌려뒀더니...
다시 제라드가 미샤킹의 트레일러에 침입해 커피테이블에 놓여진 미샤킹의 자동차 키를 훔친뒤
동전의 반, $660불을 미샤킹의 자동차 안에 저렇게 뿌려놓고는..
"Random Acts"에 기부한다며 그러나 세금영수증을 바란다고 했다능....
어찌보면 이번 장난은 단순 팬들을 위해서 친 장난일 수도 있지만...
어쩌면... "Random Acts"아니면 사회 자선/봉사 단체에 기부를 하자는 그런 의미로 보여지기도 한다는...
암튼 미샤킹 대단하네요^^
카스티엘을 연기할 때의 그를 빼고는 사실 지미 노박을 쏙 빼닮았을 것 같은 미샤킹...
방금 그의 트위터에는
"A lesson: If you keep your word & make good on your debts..."
(해석 - "교훈 = 약속을 제대로 지키면(←빚을 제때 갚는다는 의미도 포함..),
첫 구절에 이렇게 말해놓고...
첫번째 사진으로 제라드를 올려놓으며...
"미샤가 제라드에게 $1970불을 빚졌었는데
전부 동전으로 갚아버렸다며..
동전의 양을 전부 합치면 양동이 4개분량정도 된다며.."
(원문: Jared beat Misha in Words with Friends. Misha owed $1970 and paid in coins, 4 buckets worth. )
이런 사진을 올렸네여.. ↓↓↓↓↓↓
분명 제라드의 트레일러 같은데...
저건 그럼 제라드의 멍멍이 인가여???
트윗에 보면..사람들이...저 개가 "What the Fuck!!" 하는 표정이라고..ㅋㅋ

그다음 구절에는
"Karma will reward you... "
(해석: "카르마(←힌두교,불교의 신으로 인연,업보와 관련된..)가 보답해줄것이다")
라고 말하고는
이에 맞는 두번째 사진으로..
이걸 올리면서↓↓↓↓
사진에 대한 부가 설명으로,
"The moral of the story is:
Never leave your car keys sitting on your coffee table in your trailer.
And the other moral is:
Even getting something nice, like money for charity, can be a real pain in the ass. "
(해석:
"교훈: 절대로 당신의 트레일러 안의 커피 테이블위에 당신의 자동차 키를 놓아두지 마라."
"또 다른 교훈: 자선단체에 기부되는 돈같은 걸 받는 거 조차도 때론 진정 성가신 일이 될수도 있다. (귀찮거나 난처하기도 한)")
이렇게 써놨네여....ㅋㅋㅋ
결국 미샤가 제라드에게 갚은 $1970불 중 $660불을
다시 제라드가 미샤에게 고스란히 Random Acts에 기부를 한 셈이 된거긴 하지만...
더 웃긴건...
이 사진안에 있는 저 흰 종이에 제라드가 쓴 글!!!!
"Please Accept this donation on my behalf, and make sure it finds its way to "Random Acts".
It should be around $660 Cad.
P.S. I would appreciate a tax receipt."
(해석= 제 대신 이 기부금을 반드시 "Random Acts (미샤킹의 자선단체)" 앞으로 기부해주세요.
캐다나달러로 $660불 정도 될거에요.
추신= 세금 영수증을 발행해 주시면 감사하겠습니다)
이렇게 씌여져 있네여...
제라드도 참 미샤킹 못지않게...대단하네여..ㅋㅋㅋ

서로 저런 장난치며 같이 촬영한다니..
이보다 더 훈훈해 보일수가...
제라드랑만 그러지말고...
젠슨이랑도 그러면 더 재밌어 보일텐데...
암튼...
분해서 동전으로 돈을 갚는 미샤킹이나..
그걸 다시 역으로 (물론 미샤킹의 " Random Acts" 에 기부하는 좋은 일이지만)
기부형태로 미샤킹한테 돌려주면서 그것도 모자라 세금 공제를 위해 영수증을 바란다는 제라드나..ㅋㅋㅋ
거기에 미샤킹이 한 수위로
이번 장난에서 배웠다는 교훈 두가지라며...올리는...ㅋㅋㅋ
그럼 결과적으로 보면..
미샤킹이 빚진게 억울해서 빚진돈을 전부 동전으로 바꾼뒤 (직접 은행가서 바꿨을까여??? 생각만 해도 귀엽네옄ㅋㅋ 저거 바꿔준 은행직원 계탔네..ㅋㅋ)
제라드의 트레일러에 침입해 전부 뿌려뒀더니...
다시 제라드가 미샤킹의 트레일러에 침입해 커피테이블에 놓여진 미샤킹의 자동차 키를 훔친뒤
동전의 반, $660불을 미샤킹의 자동차 안에 저렇게 뿌려놓고는..
"Random Acts"에 기부한다며 그러나 세금영수증을 바란다고 했다능....
어찌보면 이번 장난은 단순 팬들을 위해서 친 장난일 수도 있지만...
어쩌면... "Random Acts"아니면 사회 자선/봉사 단체에 기부를 하자는 그런 의미로 보여지기도 한다는...
암튼 미샤킹 대단하네요^^
No comments:
Post a Comment